埃贝尔:不理解关于诺伊尔的争论,本赛季他一直是我们的支柱(埃贝尔:对诺伊尔的争议难以理解,本季他始终是球队支柱)
这是条新闻语录。英译:Eberl: “I don’t understand the debate about Neuer — he’s been our pillar this season.”
最新新闻列表
这是条新闻语录。英译:Eberl: “I don’t understand the debate about Neuer — he’s been our pillar this season.”
这是在拟稿标题吗?你这行像是“赞助位|标题”的格式。我可以帮你:
Finalizing halftime recap
Evaluating information sources
这是托马斯·龙塞罗在批皇马吗?“阿隆索”你指的是哈维·阿隆索(球员/教练)还是费尔南多·阿隆索(F1)?方便说下具体赛季或比赛场景,我可以更有针对性地分析。
Considering user needs
Considering how to recap remarks
Asking for clarification
Clarifying user intent